“仆诚以著此书”中的“以”怎么解释? 翻译:草创未就,会遭此祸,惜其不成,以就极刑而...

来源:http://wljj.info/kgjmhO.html

“仆诚以著此书”中的“以”怎么解释? 翻译:草创未就,会遭此祸,惜其不成,以就极刑而... 仆诚以著此书的以含义司马迁《报任安书》中“仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则总之是连词,表承接或者修饰。可能是修饰。可译为"而"或省去司马迁《报任安书》中“仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则总之是连词,表承接或者修饰。可能是修饰。可译为"而"或省去

报任安书的一些字词翻译。比较偏门。望有学识者替...

1、殆为此也。“为”是理解为“因为”好还是“是”好?为什么?两者似乎都很通1 殆 翻译成“是……的原因”, 因为后面的为字有因为的意思。 2 以 翻译成“凭借”,本句中以字充当结构副词,后面省略了一个之字,应该是“欲以之究天人之际”。 3 诚 翻译成“实在,确实”,以 翻译成“凭借”,完整句子是“仆诚以之著此书”,意译过来

藏之名山,传之其人的意思

藏之名山,传之其人 拼音 cáng zhī míng shān,chuán zhī qí rén 解释 把著作藏在名山,传给志趣相投的人。 出处 汉·司马迁《报任少卿书》:“仆诚以著此书,藏诸名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之现,虽万被戮,岂有悔哉。” 例句 一个人做

“是以就极刑而无愠色”的“就”是什么意思?

1、意思:靠近,引申为承受。 2、释义:因此受到最残酷的刑罚也没有怨怒之色。 3、出处:两汉司马迁的《报任少卿书》 4、原文节选如下: 仆窃不逊,近自

司马迁《报任安书》原文翻译要。 是 盖文王拘而演...

翻译:西伯姬昌被拘禁而扩写《周易》;孔子受困窘而作《春秋》;屈原被放逐,才写了《离骚》;左丘明失去视力,才有《国语》;孙膑被截去膝盖骨,《兵法》才

翻译:草创未就,会遭此祸,惜其不成,以就极刑而...

刚开始草创还没有完毕,恰恰遭遇到这场灾祸,我痛惜这部书不能完成,因此便接受了最残酷的刑罚而不敢有怒色。 一、原文:西汉 司马迁《报任安书》 仆窃

“仆诚以著此书”中的“以”怎么解释?

司马迁《报任安书》中“仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则总之是连词,表承接或者修饰。可能是修饰。可译为"而"或省去

太史公的“诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大...

太史公的“诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都”这句话该如何理解?翻译:我确实想完成这本书,把它(暂时)藏在名山之中,(以后)再传给跟自己志同道合的人,使它流行于大都会,这样我就补偿了前番下狱受刑所遭到的侮辱,即使一万次遭到杀戮,哪里有悔恨呢! 原文应该是:仆诚已著此书,藏之名山,传之其人,通

标签: 仆诚以著此书的以含义 “仆诚以著此书”中的“以”怎么解释?

网友对《翻译:草创未就,会遭此祸,惜其不成,以就极刑而...》的评价

仆诚以著此书的以含义 “仆诚以著此书”中的“以”怎么解释?相关内容:

猜你喜欢

© 2019 万界资讯网 版权所有 XML